Characters remaining: 500/500
Translation

phong bao

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "phong bao" (红包) se traduit littéralement par "enveloppe rouge" en français. Dans la culture vietnamienne, comme dans d'autres cultures asiatiques, il s'agit d'une tradition de donner de l'argent dans une enveloppe rouge lors d'occasions spéciales, comme le Nouvel An lunaire, des mariages, ou des anniversaires.

Utilisation de base
  • Définition simple : "Phong bao" fait référence à une enveloppe contenant de l'argent offert en cadeau, souvent pour souhaiter bonne chance ou prospérité.
  • Exemple : Lors du Nouvel An, il est courant pour les membres de la famille de donner des "phong bao" aux enfants.
Usage avancé

Dans un contexte plus avancé, "phong bao" peut aussi être utilisé pour parler de la culture du don d'argent en général, où l'enveloppe rouge symbolise la chance et la fortune.

Variantes de mots
  • Phong bao xanh : Cela signifie littéralement "enveloppe verte", qui peut être utilisée dans des contextes similaires mais peut ne pas avoir la même signification culturelle forte.
  • Phong bao : Ce terme est souvent utilisé pour désigner spécifiquement les enveloppes données lors des festivités du Nouvel An, où l'argent est donné pour apporter chance et prospérité.
Différents sens

Bien que "phong bao" se réfère principalement à l'enveloppe rouge, il peut également être utilisé dans un sens plus général pour désigner tout type de cadeau monétaire, mais ce n'est pas aussi courant.

Synonymes
  • : Un terme plus spécifique qui fait référence à l'argent donné dans une enveloppe lors des festivités, mais qui peut aussi être utilisé de manière plus générale.
  • Quà tiền : Cela signifie "cadeau d'argent" et peut être utilisé dans un sens similaire, mais sans la connotation culturelle spécifique de l'enveloppe rouge.
  1. étrennes
  2. pourboire

Similar Spellings

Comments and discussion on the word "phong bao"